La médiance est le couplage dynamique de deux "moitiés", dont l'une est l'individu, et l'autre le complexe éco-techno-symbolique qu'est son milieu. Sans ce milieu, l'individu n'est qu'une abstraction. Il ne peut pas exister sans cette moitié de son être. Tel est, dans l'optique d'A. Berque, le principe de base de la mésologie (étude des milieux, terme créé par Louis-Adolphe BERTILLON vers 1860, soit un peu avant qu'Ernst HAECKEL ne créât Oekologie).
Dans le présent séminaire, A. Berque entend argumenter un certain nombre d'hypothèses. Il s'agira principalement de :
1. Tirer parti de l'homologie entre la distinction faite, d'une part, par Watsuji (au niveau ontologique de l'humain) entre fûdo 風土 (le milieu phénoménal) et kankyô 環境 (l'environnement objectif), et d'autre part par Uexküll (au niveau ontologique du vivant) entre Umwelt (le monde ambiant propre à une certaine espèce) et Umgebung (le donné environnemental objectif).
2. Envisager l'évolution comme une affaire d'Umwelt plutôt que d'Umgebung, i.e. en tenant compte de la subjectité du vivant. L'une des pistes à examiner sera le principe posé par IMANISHI Kinji : "subjectivation du milieu, médialisation du sujet" (kankyô no shutaika, shutai no kankyôka 環境の主体化、主体の環境化).
3. Creuser la logique en cause dans ces interactions à la lumière du tétralemme qu'ont élaboré les logiciens indiens (Nagarjuna en particulier, au IIe siècle), et notamment du concept de pratitya samutpada, qui a été rendu en chinois par yuanqi 縁起. Dans la problématique de l'évolution, A. Berque serait tenté de voir ce yuanqi comme une co-suscitation (une suscitation mutuelle) entre le sujet et son milieu.
Lectures conseillées
- Augustin BERQUE, Ecoumène. Introduction à l'étude des milieux humains, Paris, Belin, 2000, 2009.
- IMANISHI Kinji, Seibutsu no sekai 生物の世界 (Le Monde du vivant), Tokyo, Kôdansha, 1972 (1941). Version anglaise A Japanese View of Nature. The World of Living Things, traduit par Pamela Asquith et al., Londres, Routledge.
- UEXKÜLL Jacob von, Mondes animaux et monde humain, Paris, Denoël, 1965 (Streifzüge durch die Umwelten von Tieren und Menschen, 1956).
- WATSUJI Tetsurô, Fûdo, Tokyo, Iwanami, 1979 (1935). Version allemande Fudo. Der Zusammenhang zwischen Klima und Kultur, traduit par Dora Fischer-Barnicol et Okochi Ryôgi, Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1992. Version espagnole Antropología del paisaje. Climas, culturas y religiones, traduit par Juan Masiá et Anselmo Mataix, Salamanque, Sigueme, 2006. Eviter la version anglaise, très inexacte. Version française à paraître en février 2011 aux éditions du CNRS.
Texte associé (Introduction à la trad. française de Fudo de Watsuji Tetsuro, par A. Berque):